متن و ترجمه اهنگ های جاستین بیبر

                                    (متن و ترجمه اهنگ as long as you love me)


As long as you love me

تا هر وقتی که عاشقمی

As long as you love me

تا هر وقتی که عاشقمی

As long as you love me

تا هر وقتی که عاشقمی

I’m under pressure, seven billion people in the world trying to fit in.

من زیر فشارم ، هفت میلیار  ادم توئ این دنیا سعی میکنن خودشونو جا کنن

Keep it together, smile on your face even though your heart is frowning

بین خودمون باشه ، حتی وقتی مه قلبت نارحته ، لبخند روی صورتت از بین نمیره

But hey now, don’t know girl, we both know what to do

اما حالا ، مگه نمیدونی  ؟ ما هر دومون میدونیم بیاد چیکار کنیم

But I will take my chances

اما من هم شانسم رو ازمایش میکنم

As long as you love me, we could be starving,

از وقتی که عاشق شدی ، هر دومون محتاج شدیم

We could be homeless, we could be broke

هر دومون بی خونماین و بدبخت شدیم

As long as you love me i’ll be your platinum, i’ll be your silver, i’ll be your gold

از وقتی که عاشقم شدی من شدم ثروت زندگیت ، شدم طلا و جواهرت ، شدم همه چیزت

As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

از وقتی که عاشقم شــــــــــــــدی

As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

از وقتی که عاشقم شــــــــــــــدی

I’ll be your soldier, fighting every second of the day for the change girl

من شدم سربازت ، هر لحظه از روز رو برای داشتن تو میجنگیدم

I’ll be your Hova, you can be my Destiny’s Child on a stinger

من فرشته ی زندگیت میشم ، میتونی داستان منو برای بجه هات تعریف کنی

So don’t stress, don’t cry, oh we don’t need no wings to fly

پس استرس نداشته باش ، گریه نکن ، ما هیج احتیاجی به بال برای پرواز نداریم

Just take my hand

فقط دست های منو بگیر

As long as you love me, we could be starving,

از وقتی که عاشق شدی ، هر دومون محتاج شدیم

We could be homeless, we could be broke

هر دومون بی خونماین و بدبخت شدیم

As long as you love me i’ll be your platinum, i’ll be your silver, i’ll be your gold

از وقتی که عاشقم شدی من شدم ثروت زندگیت ، شدم طلا و جواهرت ، شدم همه چیزت

As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

از وقتی که عاشقم شــــــــــــــدی

[Big Sean]

I don’t make if this make sense

من طاقت نمیارم اگه این معنایی بده

You’re my hallelujah

تو جز مقدسات منی

Give me a time and place, i’ll rendez-vous

به من یه مکان و یه ذره زمان بده ، من کارم رو انجام میدم

I’ll fly it to ya, i’ll meet you there

من برات پرواز میکنم و اونجا میبینمت

Girl you know I got you

میدونی که من بدستت اوردم

Us, trust, a couple things I can’t spell without you

ما، اعتماد، یک چیزهایی رو نمیتونم بدون تو طلسم کنم

No we on top of the world

نه ما دیگه به اخر این دنیا رسیدیم

Cause that’s just how we do

چون  این شیوه کار ما هست

Used to tell me sky’s the limit

عادت داشتی بهم بگی اسمون محدوده

Now the skies are point of view

حالا اسمون ها شدن نکته ی نظاره ی ما

Now we stepping out like woah

حالا داریم به بیرون قدم میذاریم

Cameras point at you, ask me what’s best side

دوربین ها سمت تو هست ، ازم میپرسی بهترین جا کجاست ؟

I’ll stand back and point at you, you, you

من پشتت می ایستم و بهت اشاره میکنم ، تو تو تو

The one that I argue with,

تو تنها کسی هستی که همیشه باهاش موافقم

Feel like I need a new girl to be bothered with

احساس میکنم که یه دختر جدید نیاز دارم تا باش درل دل کنم

But the grass ain’t always greener on the other side

اما سبزه ها همیشه سبز نمیونن توی اون طرف

It’s greener where you water it

اونجایی که بهش اب میدی سبز تر میشه

So I know, we got issues baby, true true true

پس من میدونم ، ما مسانل خودمونو داریم ، درسته ، حقیقت داره

But I better work on this with you

اما بهتره که من تو این مورد باهات همکاری کنم

Than then go ahead and start with someone new

اونوقت وقتیه که  با اون ادم جدیده شروع کردی

As long as you love me, we could be starving,

از وقتی که عاشق شدی ، هر دومون محتاج شدیم

We could be homeless, we could be broke

هر دومون بی خونماین و بدبخت شدیم

As long as you love me i’ll be your platinum, i’ll be your silver, i’ll be your gold

از وقتی که عاشقم شدی من شدم ثروت زندگیت ، شدم طلا و جواهرت ، شدم همه چیزت

As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

از وقتی که عاشقم شــــــــــــــدی

                                 

(متن و ترجمه اهنگ believe)

Believe, believe, believe

ایمان ، باور و ایمان

I don’t know how I got here

نمیدونم چطوری به اینجا رسیدم

I knew it wouldn’t be easy

میدونستم که اسون نیست

But your faith in me was so clear

اما ایمان تو درونم خیلی پاک بود

It didn’t matter how many times I got knocked on the floor

این مهم نیست که چـــند بار من زمین رو لمس کردم (زمین خوردم)

But you knew one day I would be standing tall

اما تو میدونی که یه روز من روی پاهام می ایستم

Just look at me now

فقط حالا بهم نگاه کن

Cause everything starts from something

چون هر چیزی از بلاخره از یه جایی شورع میشه

But something would be nothing

اما بعضی جیزا از هیچی میان

Nothing if your heart didn’t dream with me

هیچی اگه قلبت توی رویا باهام نباشه

Where would I be, if you didn’t believe

کجای خواهم بود  ؟ اگه که منو باور نداشته باشی

Believe…

باور

There were days when out you spoken, you know

روز هایی که همش درباره تو صحبت میکرد ، میدونی

There were night when I was doubting myself

اونجا تاریکی بود وقتی که من به خودم شک داشتم

But your kept my heart from falling

اما تو قلبم رو نگاه داشتی از سقوط

It didn’t matter how many times I got knocked on the floor

این مهم نیست که چـــند بار من زمین رو لمس کردم (زمین خوردم)

But you knew one day I would be standing tall

اما تو میدونی که یه روز من روی پاهام می ایستم

Just look at me now

فقط حالا بهم نگاه کن

Cause everything starts from something

چون هر چیزی از بلاخره از یه جایی شورع میشه

But something would be nothing

اما بعضی جیزا از هیچی میان

Nothing if your heart didn’t dream with me

هیچی اگه قلبت توی رویا باهام نباشه

Where would I be, if you didn’t believe

کجای خواهم بود  ؟ اگه که منو باور نداشته باشی

[Gospel]

Where would I be, if you, if you

هر جایی ممکنه باشم ، اگه تو

If you didn’t believe

اگه که تو بهم اعتماد نداشته باشی

Would you know, how I feel

خودت میدونی که چ حسی دارم

Touch the sky, if you didn’t believe

اگه باورم نداری اسمون رو لمس کن

Believe, believe

باور کن ، باور کن

It didn’t matter how many times I got knocked on the floor

این مهم نیست که چـــند بار من زمین رو لمس کردم (زمین خوردم)

But you knew one day I would be standing tall

اما تو میدونی که یه روز من روی پاهام می ایستم

Just look at me now

فقط حالا بهم نگاه کن

Cause everything starts from something

چون هر چیزی از بلاخره از یه جایی شورع میشه

But something would be nothing

اما بعضی جیزا از هیچی میان

Nothing if your heart didn’t dream with me

هیچی اگه قلبت توی رویا باهام نباشه

Cause everything starts from something

چون هر چیزی از بلاخره از یه جایی شورع میشه

But something would be nothing

اما بعضی جیزا از هیچی میان

Nothing if your heart didn’t dream with me

هیچی اگه قلبت توی رویا باهام نباشه

Where would I be, if you didn’t believe

کجای خواهم بود  ؟ اگه که منو باور نداشته باشی

[Gospel]

Where would I be, if you, if you

هر جایی ممکنه باشم ، اگه تو

If you didn’t believe

اگه که تو بهم اعتماد نداشته باشی

Would you know, how I feel

خودت میدونی که چ حسی دارم

Touch the sky, if you didn’t believe

اگه باورم نداری اسمون رو لمس کن

Believe, believe

باور کن ، باور کن

Where would I be, if you didn’t believe

هر جایی ممکنه باشم اگه تو بهم ایمان نداشته باشی

                 

(متن و ترجمه اهنگ just like them)


I know it’s hard but

میدونم که سخته اما

let’s go

بیا ادامه بدیم

There’s something different in your eyes baby

عزیزم در چشم های تو چیز متفاوتی وجود داره

you can’t seem to look into mine lady

،خانم تو به نظر نمی تونی به من نگاه کنی

tell me what is on your mind baby

به من بگو چی تو ذهنته عزیزم

or I’m gonna assume that something’s wrong

یا من شک میکنم که یک چیزی اشتباه است

I thought that you were different from the moment that we kissed

از لحظه ای که هم دیگر را بوسیدیم من فکر کردم که تو متفاوت بودی

’cause all those other women couldn’t get it let’s..

زیرا همه ی آن زنهای دیگر نمیتوانستند که اجازه ی این کار رو بدن

and I’m not barely trippin I just can’t do this again

و من به سختی در حال حرکت نیستم ، من فقط نمیتونم این کار رو دوباره انجام بدم

please don’t tell me you’re just like them

لطفا به من نگو که تو هم مثل اونایی

please don’t tell me you’re just like them

لطفا به من نگو که تو هم مثل اونایی

you’re just like them

تو هم مثل اونایی

I know that it’s hard to trust of

میدونم که سخته اعتماد کردن

but you need the trust that my love

ولی تو احتیاج داری به اعتماد عشق من

whether I need you in the dust

همانطوری که من به تو احتیاج دارم در گرد و غبار وتاریکی

I thought that you were different from the moment that we kissed

از لحظه ای که هم دیگر را بوسیدیم من فکر کردم که تو متفاوت بودی

’cause all those other women couldn’t get it let’s..

زیرا همه ی آن زنهای دیگر نمیتوانستند که اجازه ی این کار رو بدن

and I’m not barely trippin I just can’t do this again

و من به سختی در حال حرکت نیستم ، من فقط نمیتونم این کار رو دوباره انجام بدم

please don’t tell me you’re just like them

لطفا به من نگو که تو هم مثل اونایی

please don’t tell me you’re just like them

لطفا به من نگو که تو هم مثل اونایی

you’re just like them

تو هم مثل اونایی

Baby you ain’t get this love on track

عزیزم تو بدست نمیاری این عشق رو در راه


will you run away gotta wait on after love back

آیا تو فرار میکنی و بعد صبر میکنی بعد از برگشتن عشق

you know that I love you girl so tell me what you’re waiting for

تو میدونی که من تورو دوست دارم دختر پس بگو که منتظر چی هستی

you gotta know know know know

تو باید بدونی

I thought that you were different from the moment that we kissed

از لحظه ای که هم دیگر را بوسیدیم من فکر کردم که تو متفاوت بودی

’cause all those other women couldn’t get it let’s..

زیرا همه ی آن زنهای دیگر نمیتوانستند که اجازه ی این کار رو بدن

and I’m not barely trippin I just can’t do this again

و من به سختی در حال حرکت نیستم ، من فقط نمیتونم این کار رو دوباره انجام بدم

please don’t tell me you’re just like them

لطفا به من نگو که تو هم مثل اونایی

please don’t tell me you’re just like them

لطفا به من نگو که تو هم مثل اونایی

you’re just like them

تو هم مثل اونایی


  
(متن و ترجمه اهنگ boy friend)
If I was your boyfriend, I’d never let you go
اگه من دوست پسرت بودم ، هرگز نمیزاشتم بری
I can take you places you ain't never been before
به جاهایی میبردمت که تاحالا نرفتی
Baby take a chance or you’ll never ever know
عزیزم یه فرصت بهم بده وگرنه هرگز نمیفهمی
I got money in my hands that I’d really like to blow
من یه عالمه پول تو پروبالم دارم که میخوام خرجشون کنم
Swag swag swag, on you
بهت تکیه دادم
Chillin' by the fire while we eatin’ fondue
با وجود این آتیش داریم یخ میزنم و کیک شکلاتی میخوریم
I don't know about me but I know about you
خودمو نمیشناسم اما تورو چرا
So say hello to falsetto in three two swag
پس به این آهنگ گوش بده و تلوتلو بخور
I’d like to be everything you want
دوست دارم هرچیزی که تو میخوای بشم
Hey girl, let me talk to you
هی دختر بزار باهات حرف بزنم
If I was your boyfriend, never let you go
اگه من دوست پسرت بودم هیچوقت نمیزاشتم بری
Keep you on my arm girl, you’d never be alone
تورو و آغوش میگرفتم و نمیزاشتم هرگز تنها باشی
I can be a gentleman, anything you want
من میتونم یه جنتلمن باشم ، هرچیزی که بخوای
If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go
اگه من دوست پسرت بودم هیچوقت نمیزاشتم بری
Tell me what you like yeah tell me what you don’t
بهم بگو چی دوست داری چی دوست نداری
I could be your Buzz Lightyear fly across the globe
من میتونم باز لایترت بشم و ه طرف کره پرواز کنم
I don’t never wanna fight yeah, you already know
میدونی که من نمیخوام بهات دعوا کنم
Imma make you shine bright like you’re laying in the snow
میخوام کاری کنم بدرخشی مثه وقتی که تو برفا دراز میکشی
Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend
تو میتونی دوست دخترم باشی
You could be my girlfriend until the upper world ends
تو میتونی تا ابد دوست دخترم باشی
Make you dance do a spin and a twirl and
کاری میکنم برقصی و بچرخی و قر بدی
Voice goin crazy on this hook like a whirlwind
صدامون مثه گردباد وحشتناک میشه
(تکراری)
I’d like to be everything you want
Hey girl, let me talk to you
[Chorus]
If I was your boyfriend, never let you go
Keep you on my arm girl, you’d never be alone
I can be a gentleman, anything you want
If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go
So give me a chance, ‘cause you’re all I need girl
پس بهم یه فرصت بده ، بهت نیاز دارم دختر
Spend a week with your boy I’ll be calling you my girlfriend
یه هفته رو باهام بگذرون و من دوست دختر صدات میکنم
If I was your man, I’d never leave you girl
اگه من مردت بودم هیچوقت ترکت نمیکردم
I just want to love and treat you right
دلم میخواد عاشقت باشم و باهات با درستی رفتار کنم
(تکراری)
If I was your boyfriend, never let you go
Keep you on my arm girl, you’d never be alone (never be alone)
I can be a gentleman (gentleman), anything you want
If I was your boyfriend (boyfriend), I’d never let you go, never let you go
Na na na, na na na, na na na
Ya girl
Na na na, na na na, na na na ey
If I was your boyfriend
Na na na, na na na, na na na ey
Na na na, na na na, na na na ey

If I was your boyfriend